Términos y Condiciones |
10576
page-template-default,page,page-id-10576,theme-burst,mkd-core-2.1.2,woocommerce-no-js,ajax_fade,page_not_loaded,,burst-ver-3.5, vertical_menu_with_scroll,smooth_scroll,woocommerce_installed,blog_installed,wpb-js-composer js-comp-ver-6.9.0,vc_responsive
 

Términos y Condiciones

Este Contrato es entre EL CLIENTE (el «Cliente») y Mevin Enterprises LTD, una compañía de responsabilidad limitada (el «Escritor»).

  1. PROYECTO Y PAGO.

1.1 Proyecto. El Cliente está contratando al Redactor para hacer lo siguiente: Proporcionar servicios de Redacción y/o servicios de Cloud Hosting y/o Servicios de Traduccion

1.2 Horario. El Escritor comenzará a trabajar 3 días después de la fecha de compra y el trabajo está en curso. Este Contrato puede ser rescindido por el Cliente o el Escritor en cualquier momento, de conformidad con los términos de la Sección 6, Plazo y rescisión.

1.3 Pago. El Cliente pagará al Escritor una tarifa de £0,10 (GBP) por palabra. De esto, el Cliente pagará al escritor la cantidad seleccionada antes de que comience el trabajo. El escritor acepta que no tiene derecho a ningún cargo adicional del Cliente en relación con este proyecto a menos que se acuerde lo contrario por escrito por parte del Cliente.

1.4 Gastos. El Cliente reembolsará los gastos del Escritor. Los gastos no necesitan ser aprobados previamente por el Cliente.

1.5 Suscripciones y pagos recurrentes Para paquetes de suscripción, autorizo ​​a MEVIN ENTERPRISES LTD a enviar instrucciones a la institución financiera que emitió mi tarjeta para recibir pagos de mi tarjeta cuenta de acuerdo con los términos de mi acuerdo con usted.”

1.6 Soporte. El Escritor no brindará soporte para ningún entregable una vez que el Cliente lo acepte, a menos que se acuerde lo contrario por escrito.

  1. PROPIEDAD Y LICENCIAS.

2.1 El cliente posee todo el producto del trabajo. Como parte de este trabajo, el escritor está creando un «producto de trabajo» para el Cliente. Para evitar confusiones, el producto del trabajo es el producto terminado, como así como borradores, notas, materiales, maquetas, hardware, diseños, inventos, patentes, código y cualquier otra cosa que el escritor trabaje sobre—es decir, concibe, crea, diseña, desarrolla, inventa, trabaja o se reduce a la práctica, como parte de este proyecto, ya sea antes de la fecha de este Contrato o después. El Escritor asigna al Cliente esta producto de trabajo una vez que el Cliente lo pague en su totalidad. Esto significa que el escritor está dando al Cliente todos sus derechos, títulos y derechos presentes y futuros interés en y para el producto del trabajo (incluida la propiedad intelectual derechos), siendo el Cliente el único propietario de la misma. El Cliente puede utilizar el producto del trabajo como quiera o puede decidir no utilizar el trabajo producto en absoluto. El Cliente, por ejemplo, puede modificar, destruir o vender ella, como mejor le parezca. En consecuencia, el Escritor no debe registrarse o intentar registrar cualquier derecho de propiedad intelectual en el producto del trabajo a menos que así lo solicite el Cliente.

2.2 Uso del producto del trabajo por parte del escritor. Una vez que el Escritor asigna el producto de trabajo al Cliente, el Escritor no no tiene derecho alguno sobre el mismo, salvo aquellos que el Cliente expresamente da el escritor aquí. El Cliente da permiso al Escritor para usar el producto de trabajo como parte de la cartera y los sitios web del escritor, en galerías, y en otros medios, siempre que sea para mostrar el escritor trabajo y no para cualquier otro fin. El escritor no puede vender o utilizar el producto del trabajo para ganar dinero o para cualquier otro uso comercial. El Cliente no puede retirar esta licencia, incluso después de que termine el Contrato.

2.3 Crédito por el producto del trabajo. El cliente no tiene la obligación de dar crédito al escritor cada vez que publica el producto del trabajo.

2.4 Ayuda del escritor para asegurar la propiedad. A su debido tiempo, el Cliente puede necesitar la ayuda del Escritor para demostrar que el El cliente posee el producto del trabajo o para completar la transferencia. El escritor acepta ayudar con eso. Por ejemplo, el Cliente puede exigir al Escritor para firmar una cesión de derechos de autor y el Escritor deberá hacerlo. El cliente pagará los gastos razonables por ello. Si el Cliente no puede encontrar el Escritor, el Escritor acepta que el Cliente puede actuar en nombre del Escritor. nombre para lograr lo mismo. El siguiente lenguaje da la Cliente ese derecho: si el Cliente no puede encontrar al Escritor después de gastar esfuerzo razonable tratando de hacerlo, el Escritor por la presente irrevocablemente designa y designa al Cliente como agente del Escritor y apoderado, cuyo nombramiento va unido a un interés, para actuar para el Escritor y en nombre del Escritor para ejecutar, verificar y presentar los documentos requeridos y tomar cualquier otra acción legal para lograr los propósitos del párrafo 2.1 (El cliente es dueño de todo el producto del trabajo).

2.5 IP del escritor que no es un producto de trabajo. Durante el curso de este proyecto, el Escritor podría usar propiedad que el Escritor posee o tiene licencia de un tercero, pero eso no califica como «producto del trabajo». Esto se llama «IP de fondo», y las partes acordarán durante el proyecto qué propiedad intelectual propiedad constituye «producto de trabajo» y qué propiedad intelectual constituye “PI de fondo”. El Escritor no le está dando al Cliente este IP de fondo. Pero, como parte del Contrato, el Escritor está dando la Cliente un derecho a usar y licenciar (con el derecho a sublicenciar) el IP de fondo para desarrollar, comercializar, vender y respaldar la propiedad intelectual del Cliente. productos y servicios. El Cliente puede usar esta IP de fondo en todo el mundo y gratuitamente, pero no puede ceder sus derechos al fondo IP (excepto lo permitido en la Sección 11.1 (Cesión)). El Cliente no puede vender o licenciar la PI de fondo por separado de sus productos o servicios. El Escritor no puede retirar esta concesión, y esta concesión no no terminará cuando finalice el Contrato.

2.6 Derecho del escritor a usar la IP del cliente. El Escritor puede necesitar usar la propiedad intelectual del Cliente para hacer su trabajo. Por ejemplo, si el Cliente está contratando al Escritor para construir un sitio web, es posible que el Escritor tenga que usar el logotipo del Cliente. El Cliente está de acuerdo permitir que el Escritor use la propiedad intelectual del Cliente y otros propiedad intelectual que el Cliente controla en la medida razonable necesario para hacer el trabajo del escritor. Más allá de eso, el Cliente no está dando el Escritor ningún derecho de propiedad intelectual, a menos que se indique específicamente de lo contrario en este Contrato.

2.7 Derechos Morales. El El escritor renuncia a cualquier derecho moral sobre el producto del trabajo al que pertenece ahora o puede en cualquier momento en el futuro tener derecho en virtud del Capítulo IV de los derechos de autor Ley de Diseños y Patentes de 1988. Esto significa que (a menos que se indique lo contrario) en este contrato) el Escritor renuncia a su derecho a ser reconocido como el autor del producto del trabajo y también el derecho a oponerse a la forma el Cliente utiliza ese producto de trabajo.

  1. COMPROMISOS COMPETITIVOS.El Escritor no trabajará para un competidor del Cliente hasta este Finaliza el contrato. Para evitar confusiones, un competidor es cualquier tercero que desarrolla, fabrica, promueve, vende, otorga licencias, distribuye o proporciona productos o servicios que son sustancialmente similares a los Productos o servicios del cliente. Un competidor es también un tercero que planes para hacer cualquiera de esas cosas. La única excepción a esta restricción es si el Escritor pide permiso de antemano y el Cliente acepta por escrito. Si el Escritor utiliza empleados o subcontratistas, el El escritor debe asegurarse de cumplir con las obligaciones de este párrafo, como bueno.
  2. NO SOLICITACIÓN.Hasta finaliza este Contrato, el Escritor no: (a) alentará a los empleados del Cliente o los proveedores de servicios dejen de trabajar para el Cliente; (b) alentar al Cliente clientes o clientes para dejar de hacer negocios con el Cliente; o (c) contratar cualquier persona que haya trabajado para el Cliente durante el período de 12 meses antes de la Contrato terminado. La única excepción es si el Escritor publica un anuncio general y alguien que casualmente trabajaba para el Cliente responde. En ese caso, el Escritor puede contratar a ese candidato. El escritor promete que no hacer cualquier cosa en este párrafo en nombre propio o de un tercero fiesta.
  3. REPRESENTACIONES.

5.1 Descripción general. Esta sección contiene compromisos importantes entre las partes.

5.2 Autoridad para firmar. Cada parte promete a la otra parte que tiene la autoridad para celebrar este Contrato y cumplir con todas sus obligaciones bajo este Contrato.

5.3 El escritor tiene derecho a proporcionar el producto del trabajo del cliente. El Escritor promete que posee el producto del trabajo, que el Escritor es capaz de dar el producto del trabajo al Cliente, y que ninguna otra parte afirmará que posee el producto del trabajo. Si el Escritor utiliza empleados o subcontratistas, el Escritor también promete que estos empleados y subcontratistas han firmado contratos con el Escritor dándole al Escritor cualquier derecho que los empleados o subcontratistas tengan en relación con la IP de fondo del escritor y producto de trabajo.

5.4 El escritor cumplirá con las leyes. El Escritor promete que la forma en que hace este trabajo, el producto de su trabajo, y cualquier IP de fondo que utilice cumpla con todas las leyes aplicables y regulaciones en los territorios relevantes para la provisión o recepción de los servicios objeto de este contrato.

5.5 El producto del trabajo no infringe. El Escritor promete que el producto de su trabajo no es ni será infringir los derechos de propiedad intelectual de otra persona, que el Escritor tiene derecho a permitir que el Cliente use la IP de fondo, y que esta El contrato no viola y no violará ningún contrato que el Escritor haya celebrado o celebrará con otra persona.

5.6 El cliente revisará el trabajo. El Cliente se compromete a revisar el producto del trabajo, para ser razonablemente disponible para el Escritor si el Escritor tiene preguntas con respecto a este proyecto, y para proporcionar retroalimentación y decisiones oportunas.

5.7 El material proporcionado por el cliente no infringe las normas. Si el Cliente proporciona al Escritor material para incorporar al producto de trabajo, el Cliente se compromete a que este material no infringe sobre los derechos de propiedad intelectual de otra persona.

5.8 Estándar de servicio. El Escritor realizará su trabajo bajo este contrato con la debida habilidad, cuidado y capacidad.

5.9 Instalaciones del Cliente. Para en la medida en que el Escritor deba trabajar en las instalaciones del Cliente, el Escritor deberá cumplir con las políticas de salud y seguridad y procedimientos que le notifique el Cliente.

  1. PLAZO Y TERMINACIÓN.

6.1 Plazo y rescisión. Este Contrato está en curso, hasta que sea terminado por el Cliente o el Escritor. Cualquiera de las partes podrá dar por terminado este Contrato por cualquier motivo enviando un correo electrónico o carta a la otra parte, informando al destinatario que el remitente es terminación del Contrato y que el Contrato terminará en 7 días. los El contrato termina oficialmente una vez que ha pasado ese tiempo. la fiesta que es terminación del Contrato deberá dar aviso siguiendo los pasos explicados en Sección 11.4. El Escritor debe dejar de funcionar inmediatamente tan pronto como recibe este aviso, a menos que el aviso diga lo contrario. El Cliente pagar al Escritor por el trabajo realizado hasta la terminación del Contrato y reembolsará al Escritor cualquier gasto no cancelable acordado. Las siguientes secciones no terminan incluso después de que termine el Contrato: 2 (Propiedad y Licencias); 3 (compromisos competitivos); 4 (No Solicitación); 5 (Representaciones); 8 (Información Confidencial y Protección de Datos); 9 (Limitación de responsabilidad); 10 (Indemnización); y 11 (General).

6.2 Derecho de Terminación Adicional. Cualquiera de las partes puede rescindir este contrato mediante notificación por escrito a la otra parte, si la otra parte incumple materialmente cualquiera de los términos de este contrato, y no subsana ese incumplimiento material dentro de los 7 días después de recibir una notificación por escrito de la primera parte requiriendo que haga entonces.

  1. CONTRATISTA INDEPENDIENTE.El Cliente está contratando al Escritor como contratista independiente. Las siguientes declaraciones reflejan con precisión su relación:

– El escritor utilizará su propio equipo, herramientas y material para hacer el trabajo.- El Cliente no controlará cómo se realiza el trabajo en un día a día. Más bien, el Escritor es responsable de determinar cuándo, dónde y cómo realizará la obra.- El Cliente no proporcionar al Escritor ningún tipo de formación.- El Cliente y el Escritor no tener una relación de sociedad, principal-agente o patrón-empleado.- El Escritor no puede celebrar contratos, hacer promesas o actuar en nombre del Cliente.- El Escritor no tiene derecho a los beneficios del Cliente (por ejemplo, seguro de grupo, beneficios de jubilación, planes de jubilación, vacaciones días).- El Escritor es responsable de sus propios impuestos.- El Cliente no retenga las cotizaciones al seguro social ni haga pagos por seguro de invalidez, seguro de desempleo, trabajadores compensación o cualquier compensación/seguro similar para el Escritor o cualquier de los empleados o subcontratistas del Escritor.

  1. INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y PROTECCIÓN DE DATOS.

8.1 Información general. El contrato impone restricciones especiales sobre cómo el Cliente y el Escritor debe manejar información confidencial. Estas obligaciones se explican en esta sección.

8.2 La Información Confidencial del Cliente. Mientras trabaja para el Cliente, el Escritor puede encontrar, o recibir, Información del cliente que es confidencial. Esta es información como listas de clientes, estrategias comerciales, investigación y amp; notas de desarrollo, estadísticas sobre un sitio web y otra información que es privada. los El Escritor se compromete a tratar esta información como si fuera propia del Escritor. información confidencial. El Escritor puede usar esta información para hacer su trabajo bajo este Contrato, pero no para cualquier otra cosa. Por ejemplo, si el El cliente permite que el Escritor use una lista de clientes para enviar un boletín informativo, el El escritor no puede usar esas direcciones de correo electrónico para ningún otro propósito. El único una excepción a esto es si el Cliente le da al Escritor permiso por escrito para usar la información para otro propósito, el Escritor puede usar el información para ese propósito, también. Cuando este Contrato termine, el El escritor debe devolver o destruir toda la información confidencial, y confirmar que lo ha hecho. El escritor promete que no compartirá información confidencial con un tercero, a menos que el Cliente dé la Primero el permiso por escrito del escritor. El escritor debe continuar siguiendo estas obligaciones, incluso después de la terminación del Contrato. Los escritores Las responsabilidades solo cesan si el Escritor puede mostrar cualquiera de los siguientes: (i) que la información ya era pública cuando el Escritor encontró eso; (ii) la información se hizo pública después de que el Escritor la encontró, pero no por algo que el Escritor haya hecho o dejado de hacer; (iii) el El Escritor ya conocía la información cuando el Escritor la encontró y el Escritor no tenía ninguna obligación de mantenerlo en secreto; (iv) un tercero parte proporcionó al Escritor la información sin requerir que el Escritor lo mantiene en secreto; o (v) el Escritor creó la información por sí solo, sin utilizar nada perteneciente al Cliente.

8.3 Información confidencial de terceros. Es posible que el Cliente y el Escritor tengan acceso a información confidencial que pertenece a terceros. El Cliente y el Escritor promete que no compartirá con la otra parte información confidencial que pertenece a terceros, a menos que sea permitido hacerlo. Si el Cliente o el Escritor pueden compartir información confidencial con la otra parte y lo hace, el intercambio parte se compromete a informar a la otra parte por escrito de cualquier restricciones con respecto a esa información.

8.4 Protección de datos. Cada la parte cumplirá con sus obligaciones pertinentes en virtud de los Datos Ley de Protección de 1998 y códigos de práctica asociados al procesar datos personales en relación con este contrato.

  1. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.Nada en este contrato limitará o excluirá la responsabilidad de cualquiera parte por muerte o lesiones personales causadas por la negligencia de esa fiesta o por fraude. La responsabilidad agregada de cada parte hacia la otra parte bajo o en conexión con este contrato no excederá la tarifa total pagado o pagadero al Escritor bajo este Contrato, siempre que cada responsabilidad de la parte bajo la Sección 2 (Propiedad y Licencias) y la Sección 8 (Confidencialidad y Protección de Datos) será ilimitada. Además, ninguna de las partes será responsable ante la otra por el lucro cesante, los ingresos comerciales, la plusvalía o los ahorros anticipados o por cualquier acción indirecta o pérdida consecuencial.
  2. INDEMNIZACIÓN.

10.1 Información general. sección transfiere ciertos riesgos entre las partes si un tercero demanda o persigue al Cliente o al Escritor o a ambos. Por ejemplo, si el El Cliente es demandado por algo que hizo el Escritor, entonces el Cliente puede requerir que el Escritor ayude en su defensa y/o reembolse el Cliente por cualquier pérdida.

10.2 Indemnización del Cliente. En este Contrato, el Escritor acuerda indemnizar al Cliente (y a sus afiliadas y sus directores, funcionarios, empleados y agentes) de y contra todas las responsabilidades, pérdidas, daños y gastos (incluidos los honorarios razonables de los abogados) relacionados con un reclamo de un tercero o procedimiento que surja de: (i) el trabajo que el Escritor ha realizado en virtud de este Contrato; (ii) un incumplimiento por parte del Escritor de sus obligaciones bajo este Contrato; o (iii) un incumplimiento por parte del Escritor de las promesas que está haciendo en la Sección 5 (Declaraciones).

10.3 Indemnización del escritor. En este Contrato, el Cliente acuerda indemnizar al Escritor (y a sus afiliadas y sus directores, funcionarios, empleados y agentes) de y contra responsabilidades, pérdidas, daños y gastos (incluyendo honorarios razonables de abogados) relacionados con un reclamo o procedimiento de un tercero derivados del incumplimiento por parte del Cliente de sus obligaciones en virtud del presente Contrato.

10.4 Realización de reclamaciones. En con respecto a cualquier reclamo de indemnización de conformidad con esta Sección, el La parte indemnizada deberá: (i) notificar inmediatamente a la parte indemnizadora de la reclamación pertinente; (ii) no hacer ninguna admisión o compromiso de otra manera o liquidar la reclamación; y (iii) proporcionar a la parte indemnizadora todos la asistencia que la parte indemnizadora pueda requerir razonablemente en respecto de la reclamación.

  1. GENERALES.

11.1 Tarea. Este El contrato se aplica solo al Cliente y al Escritor. El escritor no puede ceder sus derechos o delegar sus obligaciones bajo este Contrato a un tercero (que no sea por testamento o intestado), sin recibir primero el permiso por escrito del Cliente. Por el contrario, el Cliente podrá ceder sus derechos y delegar sus obligaciones bajo este Contrato sin la Permiso del escritor. Esto es necesario en caso de que, por ejemplo, otro El Cliente compra al Cliente o si el Cliente decide vender la obra producto que resulte de este Contrato.

11.2 Mediación. Si un surge una disputa sobre este contrato, las partes primero deben tratar de llegar a un acuerdo ella a través de la mediación. Las partes acordarán el mediador y compartirán los costes de la mediación. Cada parte acuerda cooperar con el mediador y tratar de llegar a un compromiso mutuamente satisfactorio. Si el disputa no se resuelve en 30 días después de que una de las partes notifica a la otra en escrito de su deseo de mediación, cualquiera de las partes puede tomar el asunto a la corte.

11.3 Modificación; Renuncia. Para cambiar cualquier cosa en este Contrato, el Cliente y el Escritor deben aceptar ese cambio por escrito y firmar un documento que muestre su contrato. Ninguna de las partes puede renunciar a sus derechos bajo este Contrato o liberar a la otra parte de sus obligaciones bajo este Contrato, a menos que la parte que renuncia reconoce que lo hace por escrito y firma un documento que lo diga.

11.4 Avisos

(a) Durante el transcurso de este Contrato, una de las partes puede necesitar enviar un notificación a la otra parte. Para que el aviso sea válido, debe estar en por escrito y entregado en una de las siguientes formas: entrega personal, correo electrónico, o correo certificado o registrado (franqueo prepago, acuse de recibo solicitado). La notificación debe ser entregada a la dirección de la parte indicada al final de este Contrato o a otra dirección que la parte tenga proporcionada por escrito como una dirección adecuada para recibir notificaciones.

(b) El momento en que se recibe una notificación puede ser muy importante. A Para evitar confusiones, se considera recibida una notificación válida de la siguiente manera: (i) si se entrega personalmente, se considera recibido de inmediato; (ii) si entregado por correo electrónico, se considera recibido con el acuse de recibo recibo; (iii) si se entrega por correo registrado o certificado (franqueo prepago, se solicita acuse de recibo), se considera recibido al recibo como lo indica la fecha en el recibo firmado. si una fiesta se niega a aceptar la notificación o si la notificación no se puede entregar debido a una cambio de dirección para el cual no se dio aviso, entonces se considera recibida cuando la notificación es rechazada o no puede ser entregada. Si el el aviso se recibe después de las 5:00 p. m. en un día hábil de Londres en la ubicación especificado en la dirección de esa parte, o en un día que no sea un día laborable de Londres, la notificación se considerará recibida a las 9:00 a. m. del el siguiente día hábil.

11.5 Divisibilidad. Este La sección trata de lo que sucede si se determina que una parte del Contrato ser inaplicable. Si ese es el caso, la parte inexigible será modificado en la medida mínima necesaria para hacerlo aplicable, a menos que ese cambio no está permitido por ley, en cuyo caso la porción será ignorado. Si alguna parte del Contrato se modifica o no se tiene en cuenta porque es inaplicable, el resto del Contrato sigue siendo ejecutable.

11.6 Derechos de terceros. A persona que no sea parte de este contrato no tendrá ningún derecho bajo la Ley de Contratos (Derechos de Terceros) de 1999 para hacer cumplir cualquier vigencia de este contrato.

11.8 Ley aplicable y jurisdicción. Las leyes de Inglaterra y Gales rigen los derechos y obligaciones de los Cliente y el Escritor (tanto contractual como no contractual) bajo este Contrato, sin tener en cuenta los principios de conflicto de leyes. los tribunales de Inglaterra y Gales tendrán jurisdicción exclusiva para determinar cualquier disputa (ya sea contractual o no contractual) bajo o en conexión con este contrato.

11.9 Contrato completo. Este El contrato representa el entendimiento final y completo de las partes de este trabajo y el tema tratado en este Contrato. Este El contrato reemplaza todos los demás contratos (tanto escritos como orales) entre las fiestas. Nada en este párrafo excluye la responsabilidad de cualquiera de las partes por fraude.

 

12 – Política de reembolso

  1. Usted acepta que al comprar créditos o saldo usted claramente entiende y acepta lo que está comprando y no presentará una disputa fraudulenta.
  2. Ante un intento fraudulento de presentar una disputa, otorgamos el derecho, si es necesario, para restablecer todos los créditos, cancelar su cuenta y/o prohibir permanentemente su dirección IP.
  3. Los Créditos agregados en Lenced no son reversibles si el sistema y el sitio web funcionan completamente.
  4. No podemos transferir créditos entre diferentes servicios o herramientas.
  5. Los créditos se agregan inmediatamente después de la compra, es su propia responsabilidad usarlos incluso si no inicia sesión en su cuenta.

 

Lenced ofrece bienes irrevocables no tangibles para que no emitir reembolsos una vez que se completa el pedido y se envía el producto.
Como comprador, usted es responsable de comprender esto al comprar cualquier artículo en nuestro sitio.

Sin embargo, somos conscientes de que pueden darse circunstancias excepcionales con respecto al carácter del producto que suministramos.

Por lo tanto, cumplimos con las solicitudes de reembolso por los siguientes motivos:

  1. No entrega del producto: En algunos casos, los tiempos de proceso son más lentos, y sus pedidos pueden tardar un poco más en finalizar.
    En este caso, le recomendamos que se comunique con nosotros para obtener ayuda.
    Las reclamaciones por falta de entrega deben enviarse a nuestro departamento de soporte en por escrito dentro de los 3 días a partir de la fecha de realización del pedido. De lo contrario el servicio se considerará completado.
  2. producto diferente al descrito: Dichos problemas deben informarse a nuestro departamento de soporte para hello@lenced.com dentro de los 3 días a partir de la fecha de la compra.
    Se debe proporcionar evidencia clara que demuestre que el producto comprado no es como se describe en el sitio web.
    Quejas que se basan simplemente en las falsas expectativas del cliente o los deseos no se cumplen. Nuestro equipo de soporte siempre está dispuesto a ayudar usted y brindar apoyo altamente profesional de manera oportuna.
  3. Todos los productos se venden «tal cual». El cliente asume la responsabilidad de la compra y no se emitirán reembolsos.
  4. 13 – Contacto
  5. Contáctenos directamente a hello@lenced.com para cualquier consulta.
  6. MEVIN ENTERPRISES LTD

 

12658704

71-75 Shelton Street

Covent Garden

London

WC2H 9JQ